close


ロマンティックに愛を語るのが君の夢?
ブランドに埋もれながら見る夢は最高ですか?
有意義に話してる事が
実は誰も耳を傾けてはくれない事が幸せですか?
本当に必要な物が貴方には見えますか?
現実逃避で全て救われますか?
誰かを信じる事が本当に必要ですか?
良い様に使われていることに真実を感じますか?
君の子供はそれで君を愛してくれますか?
君が居なくなって
心の底から涙が溢れる人間は何人存在しますか?
勇気がある君が全てにおいて正義ですか?
乗り越えられない壁は事実存在しない?
愛は本当に地球を救ってくれるんですか?
親のため子供のために生きることとはなんでしょう?

解りかねます僕は君達の言うバカですから

人間はただ存在するただそれだけだ


from 京 『前略、お元気ですか、最果ての地より名も無き君に愛をこめて...』

=======================================

你所夢想的就是說著浪漫的愛語嗎?
埋沒在名牌中所的夢就是最好的嗎?
當你說話時其實根本沒人在聽時這樣很幸福嗎?
你真能看到需要的是什麼嗎?
逃避現實就能拯救所有嗎?
去相信誰這件事真的有必要嗎?
被利用的你能感受到真實與否嗎?
你的孩子會愛你如同你愛他一樣嗎?
當你不在時能打從心底為你哭泣的人又有幾人呢?
有勇氣的人就能說是正義嗎?
無法越過的牆其實不存在?
愛真的能拯救地球嗎?
為了父母為了孩子而活下去是怎樣的事情?

無法理解的我就是你們口中的笨蛋

人類也只是這樣的存在著


翻譯  from 自己


==========================

很好....

總是一針見血....然後讓人無法招架

雖然總是說著殘酷的事

但是最渴望愛的就是你自己吧!!!!

努力的為自己辯解吧

即使耳朵壞了喉嚨啞了

我還是會站在你身旁

因為我無法將視線從你身上轉移











arrow
arrow
    全站熱搜

    西村 ヒユキ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()